6.30.2011

Komik-M terbaik!



Salam Sejahtera.


Tuan, saya sering ditanya tentang pekerjaan saya. Apakah pekerjaan saya selain daripada menulis buku dan blog?

Tuan, saya mempunyai satu pekerjaan tetap iaitu sebagai pengkaji. Saya mengkaji matematik untuk kewangan Islam dan ekonomi Islam. Saya sedang membangunkan formula-formula matematik yang sesuai untuk menyokong perkembangan sistem kewangan Islam yang sedang maju dengan pesatnya.

Tuan, pekerjaan ini sungguh memenatkan. Banyak perkara yang saya perlu faham dan berjuta-juta lagi yang saya belum dapat memahaminya. Doakanlah semoga saya dapat menemukan banyak formula-formula untuk pembangunan kewangan dan ekonomi yang berlandaskan Islam.

Tentu ada yang bertanya lagi. Adakah saya mempunyai cukup masa untuk membuat kajian di samping menulis? Bukankah menulis buku mengganggu pekerjaan utama Aliff Danial?Tuan, bolehkah saya bertanya kembali? Di antara menulis buku dan menonton TV, yang mana lebih mengganggu pekerjaan? Ya, itulah jawapannya.

Baiklah, mari kita kembali kepada cerita Komik-M. Seingat saya, sewaktu saya masih kecil, saya suka membaca komik. Selalunya saya tidak membeli komik-komik tersebut kerana ianya agak mahal. Ketika itu, seringgit pun sudah terasa mahal. Inikan pula lima enam ringgit. Tetapi, sekarang ini seratus pun seperti sepuluh ringgit sahaja. Inilah kesan inflasi, tuan-tuan.

Saya masih ingat lagi komik-komik yang dicetak di dalam buku-buku sebesar tapak tangan. Kecil dan tulisannya juga kecil sehinggakan kadang-kadang terpaksa menggunakan kanta pembesar untuk membacanya. Gurau sahaja. Mungkin bajet penerbit sangat kecil dan jumlah pembeli juga sedikit. Entah-entah penerbit itu juga sudah bungkus. Tidaklah saya ketahuinya.

Kemudian, ada komik ala majalah. Kalau tidak silap saya Majalah Bujal. Berhampiran dengan rumah saya ada seorang pakcik yang agak kaya. Dia selalu membelikan majalah-majalah Bujal kepada anak-anaknya. Jadi, saya pun menumpang sekaki membaca majalah tersebut. Seingat saya, saya masih lagi ingat watak-watak di dalam cerita tersebut seperti wak Dojer. Entah-entah watak wak Man di dalam buku saya yang bertajuk 'Tiket Bolasepak Untuk Putera Haziq' secara tidak sedar telah menerima pengaruh wak Dojer di dalam Majalah Bujal.

Mana-mana pembaca muda yang membaca entri ini mungkin tidak mengetahui tentang Majalah Bujal. Selepas beberapa lama kemudian, lahirlah majalah Gila-Gila. Seronok juga membaca majalah Gila-Gila, terutamanya pada hari raya. Biasanya, kalau hari raya, sepupu saya akan menghidangkan Majalah Gila-Gila sebagai santapan di samping ketupat dan rendang. Yalah, kadang-kadang hari raya sangat membosankan kerana terpaksa menunggu lama ayah dan mak bersembang. Jadi, dengan membaca majalah Gila-Gila rasa bosan tersebut terbunuh.

Malangnya, majalah Gila-Gila sudah hilang sengatnya. Saya pun tidak lagi membeli majalah Gila-Gila. Lagipun sewaktu kecil, sekali sahaja saya membeli majalah Gila-Gila. Itupun setelah tabung batang buluh dibelah dua. Cuma ada satu sahaja perkara yang saya tidak suka. Majalah Gila-Gila mencampur adukkan Bahasa Melayu tinggi dan Bahasa Melayu rendah. Memang penerbit telah menghitamkan perkataan-perkataan yang tidak mematuhi kehendak Dewan Bahasa, tetapi ianya mencacatkan Bahasa Melayu.

Pada saya, alangkah eloknya jika majalah Gila-Gila diterbitkan dengan menggunakan sepenuhnya Bahasa Melayu Tinggi. Lagi enak dan sedap dibaca. Satu lagi majalah yang bagus tetapi tidak menggunakan Bahasa Melayu Tinggi ialah Majalah Ujang. Pernah satu ketika, di tahun 2005, saya mengajar Bahasa Melayu di Sekolah Menengah Antarabangsa Ashiya, di Kobe. Pada saat itu, seorang pelajar saya Rie Kumiko (Bukan nama sebenar)telah cuba hendak membaca Ujang. Tuhan sahaja yang tahu. Saya terpaksa membantu beliau kerana kamus tidak dapat menterjemahkan Bahasa Melayu Rendah. Alangkah baiknya jika Ujang juga diterbitkan di dalam Bahasa Melayu Tinggi.

Tuan-tuan, komik dan majalah juga sangat membantu perkembangan minda dan kuasa intertekstualiti anak-anak kita. Belilah majalah dan komik yang terbaik untuk anak-anak kita. Pastikan tuan-tuan mengimbas sekali lalu sebelum membeli mana-mana majalah atau komik kepada anak-anak.

Tuan-tuan, ada juga majalah atau komik yang diterjemahkan daripada bahasa asing seperti Sin Chan, Dragon Ball, Doraemon, Pedang Setiawan dan sebagainya. Majalah-majalah dan komik seperti ini mempunyai unsur-unsur luar yang mungkin akan mempengaruhi anak-anak kita. Jadi, sebelum membelinya, pastikan tidak ada unsur-unsur lucah di dalamnya. Komik seperti Doraemon pada pendapat saya tidak mempunyai banyak masalah berbanding dengan komik Sin Chan.

Komik Doraemon boleh membantu mengembangkan daya fikir. Cuma, belilah daripada penerbit yang menterjemahkannya dengan menggunakan Bahasa Melayu Tinggi.

Sekarang ini ada satu fenomena baharu iaitu Komik-M. Saya sudah membacanya dan saya tabik dan saya angkat ibujari. Selain daripada cerita-ceritanya segar, bahasa yang digunakan juga ialah Bahasa Melayu yang bagus. Tidak ada perkataan-perkataan kacukan dan ianya ditulis dengan berimbuhan sempurna. Saya telah membeli dan membacanya. Setelah membacanya, saya dapati tidak ada sebarang masalah membaca komik yang ditulis dengan imbuhan sempurna. Malahan lebih enak dan sedap dibaca.

Sekarang ada yang mempertikaikan saya. Apa salahnya menulis di dalam bahasa kacukan, campur bahasa Melayu sedikit, campur bahasa Inggeris sedikit? Memang salah, tuan-tuan. Pernah tuan-tuan membaca komik yang ditulis di dalam Bahasa Inggeris kontot? Tidak pernah, bukan. Di dalam bahasa Cina juga tidak ada. Tetapi mengapa pula kita mesti mengadakannya di dalam Bahasa Melayu?

Mengapa Aliff Danial bersungguh benar mendorong anak-anak membaca komik dan majalah yang menggunakan Bahasa Melayu Tinggi? Supaya anak-anak dapat bertutur di dalam Bahasa Melayu yang baik, dapat menulis karangan UPSR, PMR, SPM, STPM dengan baik dan cemerlang. Apabila sudah memasuki universiti kelak, dapatlah anak-anak kita mengarang jawapan dengan baik dan sempurna. Bolehlah anak-anak kita menulis surat dengan bahasa rasmi.

Satu perkara lagi, anak-anak yang menguasai bahasa ibunda dengan baik, akan dapat menguasai bahasa asing dengan lebih baik. Jadi, sekiranya tuan-tuan mahu anak-anak tuan dapat menguasai bahasa asing dengan baik, ajarlah anak-anak dengan membaca buku-buku Bahasa Melayu Tinggi, supaya dengan itu koleksi perbendaharaan katanya mencecah ke angka juta.

Setakat ini sahaja sehingga bertemu lagi.

Ingat ya, setiap kanak-kanak ada ceritanya.

Yang benar,

Aliff Danial

3 comments:

  1. Salam Aliff Danial,

    Akak juga salah seorang peminat komik Bujal...Minggu lepas akak pegi kedai buku nak cari Putera Haziq dan Siapa alien, tapi malangnyer x jumpa la...masih tercari2..
    -K Fatiyah (KOS)

    ReplyDelete
  2. Salam Kak Fatiyah,

    Akak mesejkan kepada saya alamat pejabat akak boleh (Beserta nama penuh sekali ya). Mesejkan di Facebook atau emel formula24hours@gmail.com. Inshaallah, minggu hadapan buku Putera Haziq sampai ke tangan akak. Buku Siapa Alien tidak dapatlah saya menolongnya.

    Aliff Danial

    ReplyDelete
  3. untuk buku Alien? cuba try link ini...

    http://www.mphonline.com/books/nsearch.aspx?do=search&Cri=1&Val=Siapa%20Alien%3F&Sess=Sun%20Jul%2003%202011%2001:34:42%20GMT+0100%20(GMT%20Daylight%20Time)

    tp shipping kos RM7...

    ReplyDelete

TERIMA KASIH DARIPADA ALIFF DANIAL

Anak-anak yang genius lahir dari kalangan anak-anak yang suka membaca. Mereka membaca buku-buku akademik, dan buku-buku yang mengembangkan daya imaginasi. Daya imaginasi yang tinggi dibantu oleh pembacaan buku-buku yang baik dan bermutu samada dari segi penceritaan dan bahasanya - Aliff Danial